Контактная информация
Начинать с нами
Прибавить к любимым сайтам
Новости и обзоры: львовские | фестивали | люди | эксклюзив | шоу | кино | еще новости | Все новости rss каналом
Nota Bene: на кофе | этот человек | место события | стоит знать | кто есть кто | АРТ-справка
Народное творчество: литература | фотогалерея | афиша
Блоги: Анна Вдруг | kanifol | kasanok | Максим Колиба | Андрей Стрехалюк | Александра Личак | Марианна Пицишин

Новости:
 
    

КТО ЕСТЬ КТО: украинские издательства

В любом учебнике из литературоведения можно найти утверждение о том, что в литературе ХХ столетия мы стали свидетелями явление, которое называют “смертю автора”. Одновременно мы видим другое явление, которое назовем “народженням видавництв”. Вездесущая коммерциализация достигла и литературы.

Литературное пространство превратилось в рынок, игроками которого являются совсем не писатели. За их плечами виднеется что-то большее. Речь, понятно, идет об издательствах. Другой общеизвестный факт –  украинскую литературу коммерциализация зацепила пока не очень сильно (по крайней мере, по сравнению с другими отраслями культуры). Издание собственно украинской книги осуществляется в целом на голом энтузиазме, а о безумных прибылях язык вообще не ведется. Хотя здесь и следует сделать обмолвку: скорее “мова не велася”. Потому что есть уже много прецедентов хорошей, украинской да еще и коммерчески успешной книги.

Мы решили сделать небольшой обзор украинского книгоиздательства. Выбор “героїв” был предопределен сугубо субъективными факторами – что читаем, о том и говорим. Информация об издательствах взята из их официальных страниц и средств массовой информации.


1. ЛИЛЕЯ-НВ

Основано в городе Ивано-Франковску в 1995 году при Украинской скаутской организации "Пласт". Выдает пластовую литературу, а также специализируется на современной украинской литературе.

Среди авторов издательства: Юрий Андрухович, Тарас Прохаско, Олег Лишега, Юрий Покальчук, Юрко Издрик, Игорь Римарукта, и другие. Выдаются также книги менее известных, но не менее интересных авторов, молодых писателей начинающих.

"Лілея-НВ" неоднократно получала награды в разных номинациях во время самого популярного в Украине Форуме издателей во Львове (в 1997 г. - за роман Андруховича "Перверзія", 1998р. - за "Малу украинскую энциклопедию актуальной литературы. Плерома", в 1999 г. - за альманах о современном визуальном искусстве и культуре "Кінець кинцем", в 2003 г. - три первых места за книги "Мислителі немецкого Романтизму", сборник поэзий Олега Лишеги "Снігові и вогню" и серию интервью "Інший формат", второе место за альбом "Наш Станиславив"), в 2003 году издательство посидло третье место в абсолютном рейтинге издательств Украины.


2. Литературное агентство “ПІРАМІДА”


Литературное агентство “Піраміда” работает в разных сферах, однако издательское дело является одним из его приоритетных заданий. Об этом свидетельствует в частности тот факт, что за последние два года оно выдало свыше 200 книжек

Среди его авторов – известны литераторы: Юрий Винничук, Мария Матиос, Юрий Андрухович Ирен Роздобудько Богдан Жолдак, Есть. Пешковский, Вячеслав Медвидь но др.
 
Много книжек выходят в сериях: “Fest-проза”, “ Fest-поезия”, “Fest-есеїстика”, “Приватна колекция”, “Готика”, “Мітологія”, “Час Львова”. Также “Піраміда” видае  книжки победителей литературного конкурса “Коронація слова”.


3. АСТРОЛЯБИЯ


Еще одно львовское издательство с достаточно интересным спектром изданий. С одной стороны издательство специализируется на издании философских произведений: как качественных переводов трудов мыслителей (например, Фридриха Ницше или Юргена Габермаса), так и учебников, из философских дисциплин. Другой гранью его деятельности является издание украинской произведений Джона Рональда Руела Толкина.

“Астролябія” положила начало нескольким действительно грандиозным издательским проектам. Идет речь в первую очередь об издании полного собрания произведений Фридриха Ницше в пятнадцати томах. Таких упреков не было пока еще негде на всем постсоветском пространстве. В планах также выдать “Сумму теологии” Тома Аквинского и сборник произведений Хосе Ортеги-и-гасета. То же касается и “батька” высокого фентези – читатели уже могут прочитать “Володаря перснив” украинской, однако Олег Фешовець (владелец издательства) на достигнутом останавливаться не собирается – готовятся к печати “Гобіт” и даже “Діти Гурина” украинским языком.

Правда, большинство из этих проектов так и остается на стадии разработки или в планах. Не будем рассуждать о причинах такого положения вещей, однако вспомним, что в настоящий момент “Астролябія” занимается еще и изданием литературно-художественного журнала “PROVOCATIO”, презентация которого должна состояться в ближайшее время. Среди заданий этого „журналу-книги” ни много ни мало – “спроба реанимации искусства в украиноязычном пространстве, попытка вернуть ему весомость и прекратить нивеляцию”. Правда, в предисловии к пилотному выпуску журнала, примеров потерянной весомости и приобретенного нивелирования, не указано. Что из этого выйдет, покажет время...


4. ФАКТ

Частное издательство, которое существует на издательском рынке с 1997 года. Сфера его деятельности: художественная литература (классическая и современная, отечественная и переведенная), литературоведческие студии, художественные исследования.

Издание художественной литературы выступает одним из приоритетных направлений деятельности издательства. Среди авторов видим Оксану Забужко, Игоря Калинця, Василия Стуса, Василия Герасим’юка, Александра Ирванця, Василия Слапчука, Марины Соколян, Насти Байдаченко. Среди переведенной литературы внимания заслуживают романы Джонатана Сафрана Фаера, Уладзимера Арлова, Василия Бикова, Маргарит Дюрас и других всемирноизвестных авторов.
 
Также много литературы выдается в сериях „Exceptis excipiendis” (знаковые для современного литературного процесса произведения, которые не есть „попсовими”, однако сориентированные на массового читателя), „Містами” (куда входят „топоцентричні” художественные прозаические тексты, где город, в котором происходят события произведения, имеет принципиальное значение) и конечно „Висока полиця” – это издательский гуманитарный проект, в котором представлены образцы украинской критической мысли, есеистики, литературоведения, искусствоведения, всей прослойки гуманитарных наук.


5. КНИЖНЫЙ КЛУБ


“Книжковий Клуб”, какой появился в 2000 году, как сеть распространения книг по почте. В августе 2004 года вошел в состав наибольшего европейского медиаконцерну “Direct Group Bertelsmann”. С тех пор важным направлением в работе Клуба стала издательская деятельность. На сегодня выдано свыше 500 произведений самых популярных авторов из Украины, России, Англии, США и Германии, общим тиражом свыше 15000000 проданных экземпляров. 35% от общего количества книжек, реализованных Клубом, составляют книжки собственного производства.

Нас в первую очередь интересует деятельность “Книжкового Клубу” в сфере издания книжек украинских писателей. Среди авторов издательства Любко Дерешь, Ирена карпа Сергей Пономаренко, Юрий Винничук, Василий Шкляр, В. Кожеляко, О. Ковалевский, Евгения Кононенко, Ирен Роздобудько, Марина Медникова, Дмитрий Панцир, Алла Серова но др.

Другим приоритетом в работе издательства является издательский проект „Світові бестселлеры – украинскою”. В его рамках выдаются лучшие произведения зарубежных авторов украинским языком. На данный момент читатели имеют возможность прочитать ознакомиться с творчеством Элизабет Костова, Дэна Брауна, Раймонда Коури, Стивена Кинга, Даниели Стол но др.


6. ФОЛИО


Это издательство существует уже больше десяти лет и является одним из мейджорив украинского книгоиздательства. Об этом красноречивая свидетельствует статистика – в период из января по ноября прошлого года были выданы 234 книги, 103 из которых – украинской.

“Фоліо” имеет достаточно широкий спектр изданий Издательство разработало и подготовило к печати 76 книжных серий. Издательская программа базируется на стремлении презентовать украинскому читателю разные литературные течения, творчество писателей всемирно-известных, но не знакомых нашему читателю, классическую всемирную и отечественную литературу, современные прозу и поэзию, детективы, учебную и справочную литературу и тому подобное.

Издательство “Фоліо” возобновило в Украине систему продажи и розсилу книжек по почте. “Книга – поштою” успешно функционирует в Украине уже больше шести лет. Среди украинских авторов, которых выдает “Фоліо”, есть и классика современной украинской литературы (наподобие, Юрия Андруховича, Павла Загребельного, Романа Иваничука, Юрия Мушкетика но др.), и молодая генерация украинских писателей (Таня Малярчук, Светлана Поваляева, Сергей Жадан Ирена карпа, Любко Дерешь). Также в „Фоліо” выдаются писатели более популярных жанров (Андрей Курков, Светлана Зорина, Лада Лузина).

Переводческая деятельность “Фоліо” также заслуживает похвалу. Чего стоят только переводы Милорада Павича и Патрика Зюскинда.


7. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА


Фактически первое детское издательство независимой Украины. Основано в 1992 году поэтом Иваном Малковичем. В настоящий момент это одно из наиболее успешных издательств страны — авторские права на его продукцию приобрели издательства 18 стран мира. За более чем 15 лет существование выдано около 100 книг общим тиражом свыше 3 млн. экземпляров.

Специализируется на издании детских книжек исключительно украинским языком: одной из наиболее успешных и удачных стала публикация перевода мирового бестселлеру «Гаррі Поттер». Издание семи книг о мальчике волшебника поставило ряд рекордов по отечественному издательскому делу. Во-первых, общий тираж книжек серии достиг отметки в 1000000 экземпляров. Во-вторых, все переводы были осуществлены раньше, чем в России (беспрецедентный факт который не повторялся со времени издания “Хрещеного батька”), а перевод последней части еще и оказался первым в мире.

Следовательно, можно с уверенностью говорить о том, что деятельность издательства Ивана Малковича установила новые стандарты в украинском книгоиздательстве. Отдельно следует сказать несколько слов об иллюстрациях к книгам издательства, автором которых является Владислав Ерко. Благодаря ним “А-ба-ба-га-ла-ма-га” получила много наград на международных и украинских конкурсах.


7. ЛЕТОПИСЬ

„Маленьке, но горде” львовское издательство, которое выполняет действительно титаническую работу. Произведения, какие они переводят и выдают чрезвычайно трудно назвать “мейнстрімом”, но еще тяжелее не согласиться с тем, что они действительно нужны.

В целом “Літопис” выдает литературу, которая вписывается в понятие “класика”. Здесь и “Зів’яле листя” Ивана Франка, произведения Кнута Гамсуна, Вислави Шимборской, Леопольда фон Захер-мазоха, антология украинской поэзии ХХ века "Сто лет юности" но много других.

Относительно более современных авторов, то “Літопис” регулярно выдает книги Андрея Содомори. Благодаря этому издательству мы имеем возможность прочитать “Маятник Фуко” но “Роль читача” Умберто Экко украинской. То же касается и Юстейна Гордера.

Особенно следует отметить их труд на ниве интеллектуальной литературы из разряда “маст хев”. Здесь и "Український футуризм (1914-1930)", “Історія европейской ментальности” (за редакцией Петера Динцельбахера), “Homo legens: чтение как соціо-культурний феномен” Марии Зубрицкой, сборник “Ідея университету” но “Антологія литературно-критического мнения ХХ ст”. Да и переводов украинской Мартина Гайдеггера к ним я не видел.

Одним словом, однозначно “маст хев”!


8. КАЛЬВАРИЯ

Это львовское издательство было создано в 1991 году и першопочатково специализировалось на издании специализированной литературы. Первым собственным издательским проектом была книжка „Хто есть кто в европейской и американской политологии. Малый политологический словник” (1995). После этого были выданы ряд книжек политологической и социологической тематики.

Первой художественной книжкой выданной “Кальварією” был сборник поэзий Грицка Чубая „Плач Еремии” (1999). Того же года жюри Форума издателей оценило эту небольшую книжку выше, чем дев’ятитомник Василия Стуса. По-видимому, именно это определило направление последующей деятельности издательства – уже в 2000 „Кальварія” начинает первую книжную серию художественной литературы.

На этой ниве “Кальварія” действительно удалось достичь много. В частности были выданы произведения Тараса Прохаска, Юрка Издрика, Леся Подерв’янского, Сергея Жадана, Игоря Римарука, Василия Герасимюка, Богдана Жолдака, Константина Москальця,  Василия Шкляра, Юрка Покальчука и многих других актуальных украинских писателей. Появляется в издательстве и „молода кров”, что течет в венах Ксени Харченко, Галины Логиновой, Любомири Княжич, Татьяны Винокуровои-садиченко.

Отдельно следует вспомнить тот факт, что именно “Кальварія” открыла широкой общественности “диво-хлопчика” украинской литературы – Любка Дереша. Его “Культ” стал бестселлером в Украине. А весной 2005  „Культ” выходит польской и появляется во всех наибольших книжных магазинах Польши. Летом выходит сигнальный экземпляр роману немецким языком в одном из наибольших немецких издательств и завершаются переговоры относительно издания книжек Дереша в Италии и Сербии. Именно поэтому так много разговоров продолжались, когда Дерешь покинул “Кальварію” – мол, для издательства теперь наступят черные дни.

Однако ничего подобного не случилось, а “Кальварія” еще и овладела для себя полностью новой нишей переводной литературы. В этой связи издательство даже провело несколько резонансных антипиратских кампаний, чтобы подтвердить свое исключительное право на издание “Механічного апельсину” Энтони Берджеса и исключительные права на издание книжки „Маленький принц” украинским языком от культового французского издательства „Gallimard” (приблизительно в тот же период владелец издательства „А-ба-ба-га-ла-ма-га” Иван Малкович жалел о том, что „Кальварії” удалось выкупить права на эту книгу быстрее). Внимания заслуживает также полное видання  роману Франсуа Рабле „Гаргантюа но Пантагрюель”, впервые переведенного со старофранцузькой. Такого издания не имеет ни один из наших ближайших соседей – ни Россия, ни Польша.

Другой гранью переводческой деятельности “Кальварії” более специализирована интеллектуальная литература предназначенная для более более узких интеллектуальных кругов. Здесь можно просто перечислить авторов, чтобы не прибегать к зайви подробностям: Жан Бодрияр, Семюел П. Гантингтон, С’юзен Зонтаг, Даниель Бовуа, Нейл Смелзер и Морис Бланшо.

В прошлом году издательство начало овладевать новым для себя рынком. “Кальварія” теперь надавае пакеты лицензий на создание аудиокнижек, результатом чего стал масштабный проект компании „CD Сom-украина” с названием „Сучасна украинская литуратура”, в рамках которого по лицензии издательства „Кальварія” вышли аудиокнижки Татьяны Винокуровои-садиченко Любка Дереша Василия Шкляра, Василия Кожелянка, Аллы Серовой Ирен Роздобудько.


9. СОФИЯ

Как указано на официальном сайте издательства, фактической датой основания следует считать декабрь 1991 года, когда было подписано к печати маленькая книжка Джидду Кришнамутри “Свобода от невидомого” в самвидавивскому переводе. За год начали выдавать Карлоса Кастанеду.
 
В целом издательство имеет достаточно узкий профиль. Выдаются в основном книги, что они посвящены разным видам духовных, психических и физических практик. Среди авторов, кроме упоминавшихся выше Кришнамутри и Кастанеди, Меррелл-вольф, Рам Дасс, Джон Лилли, Айенгар, Чегьям Трунгпа, Ошо и другие. Их тематика: от североамериканского шаманизма и Ошо, к цыган, йоги, ченнелингу и христианской медитации.

Отдельно следует вспомнить издание Пауло Коеле и Ричарда Баха, которые в принципе лишь частично вписываются в рамки того, чем занимается издательство. Издание этих книг украшают иллюстрации Владислава Ерка.


10. ЗЕЛЕНЫЙ ПЕС

Киевское издательство, которое специализируется на современной литературе украинским языком. Родилось оно “разом из ХХІ столиттям”. И невзирая на юный возраст уже успело занять свою нишу книжного рынка.

Среди авторов: Марина и Сергей Дяченки, Генри Лайон Олди, Анджей Сапковский, Роберт Шекли, Синкен Гопп, Геннадий Прашкевич, Брать Капранови, Громовиця Бердник, Владимир Аренев, Юрий Ячейкин, Алла Потапова, Юрий Никитинский, Владимир Руткивский, Светлана Парнюк, Алексей Волков, Олег и Валентин Авраменки, Василий Шкляр, Александр Зорич, Андрей Кокотюха, Роксана Гедеон, Владимир Васильев, Светлана Пиркало, Семен Либонь, Екатерина Хинкулова, Ирина Потанина, и другие.

Издательство организовало первый в Украине конкурс остросюжетного роману "Золотий бабай". За результатами конкурсов 1999 и 2001 года было основано серий украинских детективов и триллеров "Золотий бабай".

Сегодня читателям предлагается около 200 книжек. Специализация достаточно четко очерчена – в основном это так называемая литература “середньої полици” – детективы, фантастика, триллери. Но трудно не согласиться с тем, что любая страна нуждается и в книгах такого пошиба.

kanifol, Go-News

Прибавлено - 09-02-2008

beglov о какой именно неточности идет язык? по-моему, все верно))
16.03.2008 10:28:17
Все красиво Оресте, но изменения будь-ласка "неточність" относительно Provocatio
23.02.2008 14:27:46

 
Блоги
львовские:
¤К 10-лиття Государственного мемориального музея Грушевского во Львове проведут торжественную Академию
¤В клубе «Пикассо» будут избирать Мистера Львова
¤«Караоке на площади» едет во Львов!

фестивали:
¤Вскоре презентация нового фестиваля украинских традиций
¤Шевченковских фест 2008 к работе готово!
¤Во время фестиваля особенных театров «Мир воды» свое представление покажет театр Культурного центра Украинского общества глухих

эксклюзив:
¤«Гостиницы Харькова»: сборник поэзий + путеводитель
¤Во Львове презентовали украинский перевод «Детей Гурина» Дж.Р.Р. Толкина
¤Бензиновый кризис упразднят в книжном магазине "Е"

шоу:
¤Би-Би-Си опять просит прощение при нецензурщину Мадонне
¤Сын Ринго Старра не будет играть в «Oasis»
¤Вокалист «Esthetic Education» выпустил сольный альбом

люди:
¤Джастин Тимберлейк станет продюсером реаліті-шоу
¤Возведенный брат Джонни Деппа написал книгу о Голивуд
¤ Габриель Гарсиа Маркес возвращается в литературу!

кино:
¤Творцы «Затерянных» привидкрили завесу тайны над окончанием сериала
¤Объявлено номинантив на кинопремию от MTV
¤Питер Джексон не смог договориться относительно рая с арт-директорами

еще новости:
¤Эпатажный фотограф опять раздел людей.
¤Первую пластинку «Полынного поля» можно скатить бесплатно!
¤Книгу о пингвинах-геев хотят изъять из американских библиотек



Техническая характеристика кранов. Технические характеристики портальных кранов.

Литература:
Марианна Пицишин
Переписка из Янголом. Письмо второе

Я выдумала себе тебя, как выдумала и Его. И, хто-зна, кто более реален: Ты, небесный друже, где-то высоко, Он ли, здесь, как будто рядом, но недосягаемый далеко?....

kanifol
О вечности

Часто ловишь себя на том, что уже достаточно поздно, а ты сидишь и наблюдаешь за каким-то достаточно таки бессмысленным процессом. То есть он не слишком бессмыслен, потому что ...





- Кем ты будешь, когда вырастешь? - Мамой.


         

Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов и корреспондентов статей.
Редакция не несет ответственность за достоверность информации, приведенной в нередакционных и рекламных материалах.