|
Новини из мира арт - Архив
Вчера в «Кабинете» презентовали переспив Гайнриха Гоффмана
Вчера, 10 мая, в кофейне-книжном магазине «Кабінет» известный львовский переводчик Андрей Содомора презентовал свой переспив для наименьших львовян: книжку немецкого сказочника Гайнриха Гоффмана «Петер-Нечесака». Презентация состоялась в пределах «Форуму издателей – дитям».
Сказки-страшилки одного из самых известных немецких сказочников Гайнриха Гофмана созданы еще в 1845 году. Гофман написал такую себе антипедагогичную книгу для детей (переступишь запрещение – получишь по заслуге) за одну ночь. В настоящий момент книга в Европе выходит миллионными тиражами. Для примера, в Германии книжка переиздавалась свыше 700 раз. В разных странах книжка может иметь другое название. Например, в России это «Стьопка-розтьопка».
В Украине книгу издало киевское издательство «Грані-Т».
«Для меня главное было сохранить национальную идентичность немцев и при этом сделать так, чтобы книжка дышала украинским», - рассказывает Андрей Содомора, переводчик классических произведений латыни. Поэтому и не удивительно, что в украинском переспиви книжки случаются сугубо галицкие слова как вот: «зупа» вместо «суп» ли «ту» вместо «тут».
ZIK
Прибавлено - 11-05-2008, kanifol
Назад
|